Archive for the ‘quebecuá’ Category

05
Aug

Quiénes somos

Posted by Cataclí­smica on quebecuá

Uno ya se está acostumbrando a la vida en México, y le gusta. El domingo estuvo hablando por teléfono con Otro mientras colgaba cuadros en la sala, porque la Chinita se fue a comprar chucherías al tianguis cultural del domingo, y lo escuché.

Se me hace raro cómo la gente nos dice. En el barrio, para los vecinos que no nos conocen yo soy la güerita, Uno es el gringo y Tomoka es la chinita. Para los vecinos que nos ubican, Uno y yo somos los gringos buena onda, y Tomoka sigue siendo la chinita. Para los vecinos que saben cómo nos llamamos y de dónde somos, yo soy la inglesita, Uno es el francés y Tomoka sigue siendo la chinita. Una vez le pregunté a Quoth qué éramos, y me dijo que yo era una fresa congelada, Tomoka un platanito, y Uno un árbol de arce trasplantado.

No sé si reir o llorar.

Yo creo que reir. El domingo llegué yo de la lavandería y me encuentro a Uno hablando con su amigo Otro. Como traía puesto su bluetooth no escuchaba a Otro, pero sé que era otro porque es el único a quien le habla con tanta familiaridad. Más o menos iba así:

“Pues mira, no me va tan mal. Aunque gano mucho menos que en Québec, aquí es mucho más barato que todo Canadá. Por lo menos el teléfono es casi regalado.”

“Mira, la gente aquí es muy rara, muy abierta y amable, más que en Québec. Si escuchan mi acento extranjero me sonríen y  hablan más lento y alto, para tratar de hacerse entender. Y lo agradezco, porque hablan muy rápido.”

“Pues no pensé que me pudiera adaptar tan bien. Mi hermana sí se adaptó muy rápido, casi no tiene acento.”

“De verdad, mira, cuando vamos a algún lado ella habla y nadie dice nada, peor, cuando yo hablo todos me sonríen y saben que soy extranjero.”

“Ella no se quiere ir. Creo que Mamá se va a tener que acostumbrar a que perdió a dos hijos.”

“Yo creo que voy a hacer algún trato. En septiembre veremos. Me ofrecieron empleo aquí, y aunque no es ni la cuarta parte de lo que gano allá, es muy buen dinero.”

“Más o menos el salario mínimo canadiense, pero aquí es como seis veces el salario mínimo.”

“La casa en la que vivo, que es rentada, es más grande que la casa de mis padres.”

“Mas o menos unos cuatrocientos dólares al mes.”

“Docemil al mes, si acepto. Para iniciar. Aunque tendría que hacer un internado para revalidar mis estudios. No es tan difícil, Lina lo hizo.”

“Hace mucho que se me cayó la venda de los ojos. Lina no es la mujer perfecta, ¿y sabes qué? Me gusta así.”

“Porque es muy diferente a las chicas quebecuás. Y a todas las canadienses, en realidad. Ella sabe lo que es, sabe su lugar, y no pretende ser otra cosa que ser mejor que ella misma. No se muere por ser la mejor en el mundo, y no pretende dominar a nadie. No se mete con nadie y nadie se mete con ella, siempre está dispuesta a ayudar y sus compañeros están dispuestas a ayudarla. La gente aquí es diferente, y me gusta.”

“Recuerda cómo te fue con Aquella, o con Laotra. O cómo me fue con Esaotra. Son asfixiantes, porque creen que los hombres siempre están en contra de ellas. Aquí la regla es bien sencilla: manda el hombre porque la mujer así lo quiere. En lo único que Lina deja que yo la guíe es cuando vamos a bailar, pero a cambio ella no se mete en mis asuntos.”

“Qué quieres que te diga, me enamoré. Nunca hubiera pensado que saldría de Québec de esta manera.”

“No, no me he casado. No estoy seguro de poder con la responsabilidad. Aunque estoy seguro que a Lina le gustaría, y a mí también, pero no quiero comprometerme mientras no tenga un lugar al que llamar hogar y un empleo que me satisfaga. No quiero fracasar. No sería justo para ella.”

Yo en ese momento me derretí y entré para abrazarlo por la espalda, hecha un mar de lágrimas. Soy una sentimental. Uno terminó despidiéndose y yo me quedé ahí, abrazada de Uno y casi sollozando. Me encanta mi franchute quebecuá y lo amo con toda mi alma.

Un abrazo para todos. Los veo luego.

28
Jul

Helados

Posted by Cataclí­smica on quebecuá

Por mi casa para todas las tardes un señor vendiendo nieves de crema y agua. En cuanto lo escuchan gritar “la nieve la nieveeeeeee” Uno y Tomoka (y Moni cuando está con nosotros) salen disparados a comprar. Pobrecitos. Todavía no se acostumbran al calor y eso que yo sigo todavía con mi sueter.

Yo también le compro a don Juan, pero no salgo disparada. Con esos tres y los niños de la cuadra basta para que don Juan se quede en la esquina un buen rato vendiendo nieves.

05
Dec

Dientes de lata

Posted by Cataclí­smica on quebecuá

A Moni la llevaron con el dentista la semana pasada, porque la niña, en uno de sus arrebatos de comida-mexicana-que-no-he-probado-todavía, se rompió un diente con una piedra que venía en unos frijoles que comió en una fonda.

(more…)

11
Nov

Beignes de Noël

Posted by Cataclí­smica on quebecuá

Une recette du Quebec.

Préparation : 20 min.
Cuisson : 2 min.
Portions : 36.

(more…)

20
Oct

Una noticia en varias versiones.

Posted by Cataclí­smica on quebecuá

Moni me llama, feliz y contenta, diciéndome que le encanta vivir en Guadalajara y que le encanta todavía más que es octubre y ella todavía se la pasa en camiseta y shorts porque hace calor. Claro, échale sal a la herida, niña. (more…)

29
Aug

Una quebecuá en Guadalajara (ii)

Posted by Cataclí­smica on quebecuá

Hace cosa de 15 minutos me habla Moni. Y lo primero que me dice es que mi familia es muy rara. Qué novedad.

(more…)

27
Aug

Una quebecuá en Guadalajara (i)

Posted by Cataclí­smica on quebecuá

Moni ya se fué a México. Va a estudiar un año en una escuela asociada a la Alianza Francesa, y a estudiar español al mismo tiempo. Se fue emocionadísima la chiquilla. (more…)