Archive for the ‘Cataclismos’ Category
Aug
Espadas brasileras
Un grupo no menor de 12 y no mayor de 14, o sea, 13, nos fuimos a comer a un restaurante estilo brasileño que hay aquí en Québec. Éramos médicos, enfermeras y el Gran Pablito, que siempre es harina de otro costal.
Aug
Días de vino y rosas
M ellamó el director de recursos humanos. En pocas palabras, me dijo que quieren que me quede aquí por 5 años. Me ofrece hasta la ciudadanía.
Tuve que rechazar la oferta. Porque no sólo quiero ser enfermera. Quiero ser médico. Y le expliqué los términos de mi permiso.
Entonces me ofreció un trato. Un intercambio. Mi internado lo realizaré en Québec y seguiré trabajando como enfermera hasta que me gradúe como médico.
Y eso sí lo puedo (y quiero) hacer.
Regreso a México en enero 2008. Y regreso a Québec en diciembre 2008. La vida pinta bien.
Jul
Grandes responsabilidades
Soy la subjefa interina de enfermeras pediátricas en el hospital. Soy el brazo izquierdo de Uranai (es zurda, antes de que lo pregunten). Y el director de recursos humanos me ofreció quedarme en el puesto inmediato inferior cuando regrese la subjefa oficial.
Jul
¡Gran cumpleaños tuve!
Nos fuimos de paseo todo el fin de semana. Era la primera vez que yo acampaba en pleno bosque (Paco, tienes razón: es delicioso) y estaba rodeada por mi familia, mis amigas y mi novio. ¿Qué mejor forma de pasar un cumpleaños?
Jul
Bonjour, madame.
Voy a contarles una anécdota rara que nos pasó en Montréal a Jack y a mí.
Jul
Sola, triste y angustiada…
Pero nada acomplejada…
Quería hacer la rima. No me salió muy bien, pero algo es algo.
(more…)
Jun
Thé
Por alguna extraña razón que no atino a entender totalmente, en el hospital tenemos una paciente inglesa. Y mi paciente se quejaba amargamente de que nadie en América sabía hacer té. Y yo no entendía la razón por la cual mi paciente se quejaba, tomando en cuenta que el té que le sirvieron es el mismo té que me gusta tomar a mí. Así que hice lo obvio. Le llamé a Jack.
Jun
Vamos de compras
En la mañana estaba yo más aburrida que un percebe y ya me había cansado de estar aquí encerrada viendo la tele. “Vamos de compras, Tomoka,” dije, así, de sopetón.
Jun
Beurre d’arachide et confiture de raisins
En inglés, peanut butter and grape jelly. En español, crema de cacahuate y jalea de uva. Si agregamos dos rebanadas de pan tenemos el sandwich perfecto.
Jun
La France vs. le Québec
Hay expresiones que son útiles en Francia pero no en Québec, y hay frases que son útiles en Québec pero no en Francia. He aquí algunas de mi colección de metidas de pata.