<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tant va les cruches Ã  l&#8217;eau qu&#8217;Ã  la fin elles se noient</title>
	<atom:link href="http://cuarentaydos.org.mx/2007/02/12/tant-va-les-cruches-a-leau-qua-la-fin-elles-se-noient/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cuarentaydos.org.mx/2007/02/12/tant-va-les-cruches-a-leau-qua-la-fin-elles-se-noient/</link>
	<description>Casada, con hija, con gato, con frío, en Québec, estudiando y trabajando.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Aug 2010 04:48:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Don Pastrami</title>
		<link>http://cuarentaydos.org.mx/2007/02/12/tant-va-les-cruches-a-leau-qua-la-fin-elles-se-noient/comment-page-1/#comment-2830</link>
		<dc:creator>Don Pastrami</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 04:22:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cuarentaydos.org/?p=960#comment-2830</guid>
		<description>Pobre Uno. Pobrecito Uno.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pobre Uno. Pobrecito Uno.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: madmax</title>
		<link>http://cuarentaydos.org.mx/2007/02/12/tant-va-les-cruches-a-leau-qua-la-fin-elles-se-noient/comment-page-1/#comment-2828</link>
		<dc:creator>madmax</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2007 04:02:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cuarentaydos.org/?p=960#comment-2828</guid>
		<description>Eso suena a nuestro &quot;tanto va el cÃ¡ntaro a la fuente, que al final se rompe&quot;, pero los graciosos servicios de traducciÃ³n automÃ¡tica dicen algo ligeramente distinto.  Â¿Es lo mismo?  Â¿Una variaciÃ³n de la madre de Uno?  Â¿QuÃ© significa?  Â¿Sin decir nada de nada?  Â¡QuÃ© grosero!  No te conviene ese chico...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eso suena a nuestro &#8220;tanto va el cÃ¡ntaro a la fuente, que al final se rompe&#8221;, pero los graciosos servicios de traducciÃ³n automÃ¡tica dicen algo ligeramente distinto.  Â¿Es lo mismo?  Â¿Una variaciÃ³n de la madre de Uno?  Â¿QuÃ© significa?  Â¿Sin decir nada de nada?  Â¡QuÃ© grosero!  No te conviene ese chico&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
